Топонимика

Курьёзы топонимики
   Как метко заметил кто-то из ученых, география Америки это повторный курс географии Европы, что делает современную топонимику Америки малооригинальной. На карте США и Канады можно найти множество английских, французских и других названий, а на карте Латинской Америки испанских и португальских. В частности, в США есть такие, например, города как Лондон, Бостон, Ныокастл, Кембридж, Оксфорд, Балтимор, Бристоль, Гринвич и много других, "родители" которых находятся в Европе.
      Из Франции на Американский континент попали геграфические названия Орлеан, Нанси Тулон, Лион, а Париж встречается свыше десяти раз. Семь раз на карте США встречается Москва и неоднократно многочисленные городки под названиями Петербург, Рим, Каир, Афины, Одесса и другие. Из Испании в Латинскую Америку "переселились" такие географические названия как Барселона, Валенсия, Венеция, Гранада, Кордова, Севилья и другие.
     Горы Съерра Невада стали обычным названием как в Южной, так и в Северной Америках. А вообще примеры таких "путешествий" в Америку географических названий могли бы составить не один десяток страниц.
     Ряд названий населенных пунктов различных стран как бы что-то символизирует. Так, на карте тех же Соединенных Штатов можно найти города: Хенимум, что означает "медовый месяц", Просперити "процветание", Уесли "богатый", Баутефул "щедрый", Дреб "грустный", Уйдоввилл "город вдов", Парадайз "рай", Хелл "ад". Не менее оригинальны в переводе на русский язык в географические названия таких городов, как "вершина мира" в штате Нью-Мехико, "беззаботность" в штате Аризона, "угнетенность" в штате Иллинойс, "Ромео" в штате Мичиган, "влюбленный взгляд?' в штате Кентукки, "романс" в штате Арканзас, "блаженство" в штате Вермонт, "Венера" в штате Техас, "подвенечная фата" в Орегоне и даже "поцелуй меня" в штате Флорида. А на карте Италии есть такие названия, которые никак не настраивают на веселый лад: "Дом дьявола", "Мертвая женщина", "Дурной глаз", "Гора несчастий" и другие.
Также много оригинальных географических названий, притом не всегда приятных, и на картах других европейских стран. Вот, например, название французского города Кревкер-ле-Гран означает "большие неприятности". А в Германии есть городок Ирренштадт, что в переводе означает "город дураков". Наверное, это не очень нравится его жителям.
     Особенно много городов с оригинальными названиями в Великобритании, которая отдает щедрую дань старинным традициям. Так, в одном лишь небольшом графстве Кент расположены городки, названия которых в переводе на русский язык означают: "пожалей меня", "вода Даниеля", "слепые женихи", "земля священника", "замок крыс", "великая любовь", "рождественский пирог", а также "конец пьяницы и его возвращение к праведной жизни".
     Иногда географические имена даже могут рассказать о некоторых чертах национального характера. Например, ряд названий на карте той же Италии убедительно доказывает, что итальянцы не только народ великих ваятелей, живописцев, певцов и композиторов, но и больших гурманов, иначе говоря любителей поесть: ведь здесь можно найти такие названия как "хлеб", "клепки", "сардельки" и даже "торт" от речки Торто на острове Сицилия.
     А у берегов африканского государства Намибия, бывшей в начале века немецкой колонией, расположен остров под названием в переводе с немецкого "пудинг с изюмом".
В Украине в Черновицкой области есть селение Мамалыга, а в Полтавской Пирог.


Географические названия-восклицания


Есть на географической карте необычные названия, после которых так и хочется поставить восклицательный знак. Некоторые из них, например, символизируют хорошие пожелания. Так, название мысов Фарвелъ на юге острова Гренландия и Новой Зеландии означает "будь здоров, а итальянского города Беневенто "попутного ветра!". А на восточном побережье Центрально-Американской Республики Гондурас запечатлен вздох облегчения: это мыс Грацио а Дьос, то есть "слава Богу. Это название дал мысу Христофор Колумб, который с большими трудностями достиг наконец спасительной Земли. Монтевидео, то есть "вижу гору, такое название носит в переводе с испанского название столицы южноамериканской республики Уругвай.
Младенческое Агу носит река на юге Франции, Ах так называется речка в Германии. Река Ау течет в Австрии, река с призывом Ура протекает в Челябинской области России, а в Ханты-Мансийском округе Тюменской области находим реку Ух. Возгласом боли Ай назван левый приток реки Уфы в Башкирии. А название города Ленкорань в Азербайджане, как считают, означает "останься" или "задержись!"'. Один из поселков в Семипалатинской области Казахстана имеет название Караул. Стой такое название носит горная вершина украинских Карпат.
К такому же типу относятся и некоторые другие географические названия. Это, к примеру, африканский мыс Гвардафуй ("Берегись), ряд мелких североамериканских
островов Кита-Суэньо ("Не спи), Абреоло ("Смотри в оба), а также город в Азербайджане Мингечаур ("Поворачивай назад) и другие.
Ономастика
Ономастика – раздел языкознания, который изучает собственные имена и наименования. Сегодня имена собственные изучают представители самых разнообразных наук: лингвисты, географы,  историки, этнографы, психологи, литературоведы. Долго ономастику считали прикладной дисциплиной таких наук, как  история, география, астрономия. Но это не вполне справедливо, так как имя собственное  — это слово, входящее в систему языка, живущее по определенным языковым законам и употребляющееся в речи.  Собственные имена называются онимам. Онимы в зависимости от того, что они обозначают, делятся на группы.
Антропонимы – имена, фамилии, отчества и прозвища людей. Зоонимы– клички животных. Топонимы – названия географических объектов.Космонимы – названия космических тел (планеты, кометы, звезды и др.).  Хрематонимы —  собственные имена предметов материальной культуры (алмаз «Орлов», меч «Дюранадаль», Царь-пушка).Этнонимы — названия наций, народов, народностей, племён, племенных союзов, родов и др. этнических общностей. В связи с этим у ономастики выделяются разделы: антропонимика, топонимика, зоонимика, космонимика, этнонимика, ктематонимика и др.
Из двух наиболее изученных классов ономастики  — топонимов иантропонимов – последние явно в меньшей степени подвергались рассмотрению, поэтому они представляют наибольший интерес.
Итак, к антропонимам относятся имена, фамилии и отчества, а также прозвища, псевдонимы людей. Рассмотрим схему.  (Рис. 2)
 Наиболее значимым для человека, бесспорно, является его имя. Личное имя — основное официальное имя, данное человеку при рождении, или (редко) выбранное для себя взрослым человеком, и неофициальные формы этого имени. Например,  Святослав (Слава), Юрий (Юра),  Александр (Саша) и др. Наряду с именем человек имеет фамилию — наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени и переходящее от отца к детям (Иванов, Петров и др.); отчество — наименование по личному имени отца (Петрович – Петровна, Николаевич – Николаевна и т.д.). Человек может иметь прозвище — названье, данное человеку помимо его имени и содержащее в себе указание на какую-нибудь заметную черту характера, наружности, деятельности данного лица. Так, например, Николай I получил прозвище Палкин, а последний из Романовых, Николай II, заклеймен прозвищем Кровавый. Некоторые политические деятели, актеры, писатели и поэты имеют псевдонимы — вымышленные имена или фамилии, используемые для замены собственного. Например, настоящая фамилия писателя Максима Горького — Пешковский.Известно, что Н.В. Гоголь подписал свое первое произведение псевдонимом Алов. В последнее время с приходом в жизнь человека глобальной сети Интернет  широкое распространение получили ники – экранные имена, самостоятельно выбранные человеком. Иногда ник — единственное имя, по которому человека знают в Интернете.
Из истории формирования топонимии
Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.
На территории Иркутской и Читинской областей на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы – передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимии края. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии, создавала новый топонимический пласт. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошли до нас в искаженном до неузнаваемости виде, например, Сибирь, Ока, Китой, Лена, Олекма, Арахлей, Ербогачен и т.п.
В результате этого процесса на территории названных областей образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, бурятского и русского.
Сравнительно древними географическими названиями, имеющими наибольшее распространение на территории Иркутской и Читинской областей являются топонимы эвенкийского происхождения. Они широко распространены в таежной зоне – в бассейнах рек Ангары, Лены и Амура, в северном Прибайкалье. Вкрапления эвенкийских названий встречаются и в других частях области – в Саянах, в бассейне Селенги, в южной половине Байкала. Значительное территориальное преобладание эвенкийских топонимов свидетельствует о том, что тунгусоязычные племена были широко распространены на территории наших областей в давно минувшие времена.
Наиболее отличительными признаками, позволяющими распознать эвенкийские названия, являются различные суффиксы и частицы при эвенкийских топонимах. Например, –кан, –кэн – суффиксы уменьшительной формы: Ангара – Ангаркан, Витим – Витимкан, Чита – Читкан; –нга, –ндя – суффиксы почтительного отношения, увеличительной формы: Биранга, Бирандя – "Большая речка", также Киренга, Катанга, Орлинга, Каренга, Хапчеранга, Акшанга; – чан, –чон, –чэн – суффиксы пренебрежительности: дэткэн – "болото", Дэткэчен – "болотишко", буга – "местность", а Бугачан – "плохая местность", но бугарихта – "исключительная местность"; –кит – суффикс, обозначающий место действия: дава – "перевал", давакит – "место перевала", анам – "лось", Анамкит – "место охоты на лося или река, где бывают лоси", гори – "линька гусей", Горкит – "место гусиной линьки", олло – "рыба", Оллокит – "рыбное место"; –ма – суффикс имени прилагательного: –мо – "дерево", Мома (Мама) – "деревянный" (лесистый).
Большое распространение на территории Иркутской и Читинской областей имеют также бурятские географические названия. Они территориально в основном совпадают с местами современного расселения бурят: на юге, начиная с Саянских гор и российско–монгольской границы, бурятские топонимы прослеживаются на север до Братского, Нижнеилимского, Жигаловского и Киренского районов Иркутской области, до Читинского, Карымского, Шилкинского, Нерчинского и Сретенского районов Читинской области. На западе они встречаются в бассейне р. Уды (Чуны), а на востоке ограничиваются р. Аргунью.
Характерными признаками бурятских географических названий является присутствие в них: 1) бурятских нарицательных терминов: гол – "река", "долина", усун (угун) – "вода", нур (нор) – "озеро", булаг – "родник", дабан – "перевал", жалга – "овраг" и т. п.; 2) прилагательных: цаган – "белый", хара – "черный", шара – "желтый"; суффиксов и окончаний: –та, –тэ, –то, –тай, –той; –хан, –хэн, –хон; –гар, –гэр, –гор и другие. Бурятские названия перекрывают эвенкийскую топонимию, что указывает на более позднее появление бурятской топонимии в пределах наших областей, особенно в их северных районах.
На западе Иркутской области, в бассейне р. Бирюсы, встречаются названия с окончанием на –шет, –чет: Тайшет, Туманшет, Алгашет, Камышет, Акульшет, Ингашет, Черманчет, Чивильчет, Черенгачет, Шегашет, Полинчет, Саранчет, Черчет и другие. Слова шет, чет на языке давно ассимилированного племени котов, близким к современным кетам (енисейским остякам), означает "река" ("вода").
В Саянах, в верховьях рек Оки, Ии, Уды и Бирюсы, значительное распространение имеют названия тюркоязычного происхождения, осмысливаемые на языках тофаларов, сойотов и соседнего с нашей областью народа – тувинцев, а также встречаются они и в районах, смежных с Якутией (Катангский и Бодайбинский районы в Иркутской области, Каларский район в Читинской области). Тюркские названия, правда очень редко, встречаются в Прибайкалье, например, Байтаг – гора в Эхирит–Булгатском районе, Байда – местность на берегу оз. Байкал. Где имеются пещеры, в которых жили древние тюркские племена – курыканы, Байдара, Баймак, Байты, Байхор, Байсуг, Байут, Байган, Байшин и т. д., в которых элемент бай – "богатый", "большой" восходит к топонимии, отраженной в Орхонских надписях VII–VIII вв. н. э., т. е. к эпохе древних жителей Прибайкалья – курыканов. Тюркскими являются названия:Каштак – местности вблизи Иркутска и Читы, где имеется ключ, Култук – залив на Байкале. Кая – скалистая гора вблизи Иркутска, Кутул (кутал, куталь) – перевал, дорога через невысокий хребет вОльхонском районе. Такого же происхождения и название Кутулик. Вниз по Ангаре тюркоязычные названия спорадически встречаются до Усть–Удинского района (гора Киткай). Также тюркоязычными являются названия Манхай, Кашхай, Хайра, Атхай, Ташкай, Абхай, Талахай, Сарыктхай и другие, где элементы хай (кай) значат "скала" и "утес", чем действительно характеризуются названные местности. Такие названия, как Тетерях или Тетериха (от искаженного Тет–Юрях), Тарын–Юрях, Кюсть–Кемда и т. п. Являются безусловно якутскими.
Наличие тюркоязычных топонимов на территории наших областей, в частности в районах Прибайкалья и Приангарья, свидетельствует о былом обитании в этих местах тюркских племен: во–первых, вероятных предков современных якутов, во–вторых, тех тюркских племен, которые проникали сюда через Саяны и ассимилировали проживающие здесь самодийские и другие племена (например, тофаларов в Иркутской области).
Русские географические названия на территории Иркутской и Читинской областей, как и вообще Сибири, являются новым элементом, количественно богатым наслоением на древнюю топонимию. Они возникли постепенно, по мере освоения и заселения необжитых или слабо населенных территорий Сибири русским и другими славянскими народами.
Появление русских в Сибири не вносило коренной ломки в структуру топонимии края, так как сам процесс заселения и присоединения Сибири к России был относительно мирным. Русские не вытесняли аборигенов из обжитых местностей со сложившейся топонимией, а заселяли свободные, необжитые земли, которые не имели по существу своей собственной топонимии. Поэтому русские названия относятся к сравнительно мелким географическим объектам, которые к моменту прихода их были безымянными или имели неустойчивые названия. Это малые реки, речки, озерки, небольшие топографические объекты и т.п., тогда как более или менее крупные географические объекты у нас, как правило, имеют нерусские названия. Исключение составляют поселения пашенных крестьян: основанные крестьянами деревни получали русские личноименные наименования. Таких названий особенно много в районах первоначальной земельной колонизации, т. е. там, где в VII–XVIII вв. оседали пашенные крестьяне, осваивая хлебопашество: по долине р. Илима, в бассейне верхней Лены и по долине Ангары ниже бывшей территории Балаганского района до Братска, по Ингоде и Шилке. В этих районах сначала возникали так называемые "деревни" в один–два двора, названные по именам основателей: Жигаловская, Марковская, Доронинская, Дунаева, Бочкарева, Лескова, Погодаевская, которые затем разрослись в крупные села – Жигалово, Марково, Дунаево, Каймоново, Распутино и т. п.
Населенные пункты – остроги, слободы, – имевшие административно–управленческое, торгово–ремесленное или другое общее для жителей края значение, носили местное название по наименованию реки, местного племени: Братск, Илимск, Балаганск, Верхоленск, Иркутск, Нерчинск;слободы Оекская, Кудинская, Читинская, Акшинская и др. Слободы эти в XIX в. стали селами с сельским управлением и церковным приходом, но при этом названия их приняли форму Оек, Куда, Усто–Уда, Бельск, Голуметь, Чита, Акша.
Населенные пункты, возникшие в XVIII в. как притрактовые станции, также имели местные названия:Тулунская, Куйтунская, Кимельтейская, Заларинская, Черемховская, Кондинская, Шакшинская, Урульгинская и другие. Затем эти станции стали крупными селами (или городами) с наименованием от чистой основы: Тулун, Кйтун, Залари, Урульга.
Строительство Транссибирской железной дороги сопровождалось появлением новых населенных пунктов – пристанционных поселков. В пределах Иркутской области трасса железной дороги в основном проходила вдоль линии московского тракта, и поэтому железнодорожные станции основались у притрактовых станций с теми же наименованиями. Иначе было в Читинской области: здесь железная дорога проходила в стороне от старых трактов и поэтому возникшие новые поселки именовались названиями местных природных объектов: Хилок, Могзон, Сохондо, Яблоновая, Хадабулак, Борзя, Харанор, Шилка и другие; лишь Андрияновка – по имени изыскателя трассы строящейся железной дороги. Бурятская – по этнониму. Все эти поселки основаны в конце XIX и начале XX в.
Вокруг крупных центров – Иркутска, Братска, Илимска, Нерчинска возникали в XVII–XVIII вв. деревни служилых людей, перешедших на поселения, или пашенных крестьян, получивших земельный участок в пригороде. Они основали поселения, названные их фамилиями: Мельниково, Глазково, Грановщина, Исаково, Погодаево, Игнатьево, Дунаево, Казаново, Галкино.
Населенные пункты русских, возникшие в период переселенческого движения (XIX–XX вв.), носят местные названия, чаще всего названия рек: Икей, Изегол, Хор–Танга. Кирей, Катарбей, Ишидей и другие. Эти местные названия давались участкам земель, заранее нарезанных для переселенцев. Иногда участки для новоселов назывались нарицательными именами: Участок, Елань, Паберега, Ключи, Новосельская. Некоторые переселенцы перенесли сюда названия местности, откуда они прибыли. Так возникли селения: Московщина, Рязанщина, Киевский, Гродненский, Полтавский, Дубрава, Воронежский Конец (часть деревни Харюзовки).
Среди русских населенных пунктов встречаются селения под названием Ясачная и Карымская. Этими названиями именовались деревни, которые были заселены семьями от смешанного бурятско–русского или эвенкийско–русского брака. Обрусевшие или обурятившиеся потомки таких семей назывались у бурят карымами, у русских – ясачными. К этой группе селений также относятся Шаманово, Долоново, Тунгуска, Бажей и другие селения, в прошлом бурятские или эвенкийские, жители которых обрусели, смешались с русскими. Но нерусские названия селений сохранились.
В XVII–XVIII вв. для работы на монастырских землях и предприятиях Иркутского, Вознесенского, Знаменского и Киренского монастырей привлекались гулящие люди, крестьяне, "новокрещенные" буряты и тунгусы. В результате на этих землях возникли деревни под названиями: Монастырская, Знаменская (Знаменка), Введенская (Введенщина), Вознесенская (Вознесенское) и т. п.
В Забайкалье, особенно в Нерчинской Даурии, в XVIII–XIX вв. на основе разработки месторождений рудных полезных ископаемых возникли многочисленные поселения – рудники и заводы: Нерчинский, Газимурский, Горный, Зерантуй, Кличкинский, Александровский и другие. Первооткрыватели месторождений полезных ископаемых и основатели горно–заводских предприятий оставили свои имена в географических названиях Читинской области: Базаново, Яковлевск, Ивановка, Быково, Домасово, Почекуй, Карпово и другие. С развитием горно–заводской промышленности были связаны и такие названия: Алтачи и Алтан ("золотой"), Оловянная, Шерловая, Золотая, Золотоноша, Оловорудник, Золотая Горка, Джида ("медный"), Кассетеритный Ключ, Шпатовые Горы, Бриллиантовая Падь, золотая Каменушка, Железный Кряж, Железница, Серебрянка и т. д.
Многие географические названия указывают на характерные особенности природы данной местности:Аршан – "минеральный источник", Налюр – "слабо покатое, ровное место", Нуга – "луговой", Бабагаита– "медвежий", Слюдянка – "месторождение слюды", Выдрино, Березовый, Кручина, песчаная, Снежная, Усолье, Кедровая, Степной, Увальная, Гольцовая и т. д.
Много у нас названий, связанных с историческими событиями, происходившими в данной местности, например: Вихоревка, Апрельск. Мадьярский городок, Кондуйский городок и другие, с именами ученых, путешественников, революционеров и других исторических личностей (г. Шелехов, пос. Кропоткин, хр.Черского, с. Алымовка, пос. Артемовский, с. Чехова, пос. Чекановский, с. Тургеневка и т. д.).
Мы являемся свидетелями возникновения новых географических названий, вызванных нашей социалистической эпохой, экономическим и культурным развитием края. Строительство поселков и городов, открытие и освоение новых географических объектов сопровождяются появлением новых названий, принципиально отличных по своему содержанию от старых. Так, на географической карте Иркутской области в наше время появились населенные пункты: Идеал, Ангарск, Октябрьский,Шелехов, Железногорск–Илимский, Бирюсинск, Байкальск и т. д., появились Иркутское и Братскоеморя. В Читинской области выросли замечательные города и поселки: Балей, Шерловая Гора, Чернышевск, Первомайский, Хапчеранга, Ульхун Партия, Октябрьский, им. XI–летия Октября и т. д. Сколько поселков возникло вокруг Иркутска, Читы, Братска, Усолья–Сибирского, Петровск–Забайкальска, вдоль железных дорог Тайшет – Лена и Иркутск – Слюдянка, встречаем населенные пункты: Гончарово, Дачная, Большой Луг, Таежная, Подкаменная, Глубокая, Андрияновка, Перевал и другие, возникшие буквально в дремучей тайге за последние десятилетия. В еще более дремучей тайге вырастают Усть–Илимск, Игирма, Тушама, Хребтовая и другие географические объекты. Новые географические имена нашей страны говорят о бурном развитии производительных сил, о росте народонаселения и населенных пунктов, о преобразовании природы человеком.
Одновременно с этим старые названия, связанные с именами "святых", царей, капиталистов, исчезли с географической карты, стираются из памяти людей. Например, поселок Ленино раньше называлсяИннокентьевская – по имени епископа Иннокентия, якобы ставшего после смерти "святым"; поселокНадеждинск, носивший имя золотопромышленника Надеждина, переименован в Апрельск – в память о Ленском расстреле рабочих в апреле 1912 г.; предместье Марата в Иркутске раньше называлосьЗнаменским, так как здесь находился Знаменский женский монастырь.
Первоначальная официальная географическая номенклатура нашего края установилась в XVII в. благодаря трудам русских землепроходцев и первого картографа Сибири С.У. Ремезова. Она составила основу всей последующей современной топонимии. Процесс присоединения Сибири к России сопровождался и процессом создания географии и картографии присоединяемых земель. Многочисленные "отписки", "росписи", "росписи именные", "чертежи", "челобитные", "чертежные росписи", "расспросные речи" и другие записи, сделанные русскими землепроходцами на открытых ими землях в Сибири, явились исходными первыми топонимическими документами, навеки закрепившими наименования географических объектов, прежде всего рек и озер (гидронимов), человеческих поселений.
Замечательным венцом большого фактического материала по географии Сибири, накопленного усилиями русских землепроходцев в течение XVII в., явилась "Чертежная книга Сибири" С.У. Ремезова. В ней зафиксированы наименования рек, озер, рассох (горных хребтов), дорог, русских населенных пунктов (городов, острогов, слобод, деревень, монастырей, зимовий), места проживания бурят, эвенков, коттов и других народностей Сибири, места промысла, разработок полезных ископаемых и т. д.
Географические названия, зафиксированные русскими в XVII в., впоследствии почти полностью были закреплены как официальная номенклатура, применяемая в картографии, административно–территориальном устройстве и в других официальных документах, и прочно вошли в употребление разноязычного населения края.


Комментариев нет:

Отправить комментарий